تاريخ خبر: دوشنبه 9 شهریور 1388، 10رمضان 1430، 31آگوست 2009، شماره 24556دوشنبه 9 شهریور 1388، 10رمضان 1430، 31آگوست 2009، شماره 24556

داستان كوتاه
تقدير!

موش از شكاف ديوار سرك كشيد تا ببيند اين همه سروصدا براي چيست.

مرد مزرعه‌دار تازه از شهر رسيده و زنش با خوشحالي بسته‌اي را كه شوهرش با خود آورده بود باز مي‌كرد.

موش با خود گفت: كاش يك غذاي حسابي باشد؛ اما همين كه بسته را باز كردند، از ترس، تمامي بدنش به لرزه افتاد. صاحب مزرعه يك تله‌موش خريده بود.

موش با سرعت به مزرعه برگشت تا اين خبر را به همه حيوانات بدهد. او به هركسي كه مي‌رسيد، مي‌گفت: «توي مزرعه يك تله موش آورده‌اند، صاحب مزرعه يك تله موش خريده است!

مرغ با شنيدن اين خبر، بال‌هايش را تكان داد و گفت: «آقاي موش، برايت متاسفم. از اين به بعد خيلي بايد مواظب خودت باشي، به هر حال من كاري به تله‌موش ندارم، تله موش هم ربطي به من ندارد.»

ميش وقتي خبر تله موش را شنيد، گفت: «آقاي موش من فقط مي‌توانم دعا كنم كه توي تله نيفتي. گاو هم با شنيدن خبر، سري تكان داد و گفت: «من كه تا حالا نديده‌ام گاوي توي تله موش بيفتد!»

نيمه‌هاي همان شب، صداي شديد به هم خوردن چيزي در خانه پيچيد. زن مزرعه‌دار بلافاصله بلند شد و به سوي انباري رفت تا موش را كه در تله افتاده بود، ببيند.

او در تاريكي متوجه نشد آنچه در تله‌موش تقلا مي‌كند، موش نيست، بلكه يك مار خطرناكي است كه دُم به تله داده است. همين كه زن به تله‌موش نزديك شد، مار پايش را نيش زد و صداي جيغ و فريادش به هوا بلند شد. صاحب مزرعه او را فوراً به بيمارستان رساند. بعد از چند روز، حال وي بهتر شد، اما روزي كه به خانه برگشت، هنوز تب داشت. زن همسايه گفت: «براي تقويت بيمار و قطع شدن تب او هيچ غذايي مثل سوپ مرغ نيست.»

مرد مزرعه‌دار كه زنش را خيلي دوست داشت، فوراً به سراغ مرغ رفت و ساعتي بعد بوي خوش سوپ مرغ در خانه پيچيد.

اما هرچه صبر كردند، تب بيمار قطع نشد. بستگان او شب و روز به خانه آن‌ها رفت و آمد مي‌كردند تا جوياي سلامتي او شوند. براي همين مرد مزرعه‌دار مجبور شد، ميش را هم قرباني كند تا با گوشت آن براي ميهمانان عزيزش غذا بپزد

روزها مي‌گذشت و حال زن مزرعه‌دار هر روز بدتر مي‌شد. تا اين كه يك روز صبح، درحالي كه از درد به خود مي‌پيچيد، از دنيا رفت و خبر مردن او خيلي زود در روستا پيچيد. افراد زيادي در مراسم خاكسپاري او شركت كردند. بنابر اين، مرد مزرعه‌دار مجبور شد‌ از گاوش هم بگذرد و غذاي مفصلي براي ميهمانان دور و نزديك تدارك ببيند.

حالا، موش به تنهايي در مزرعه مي‌گشت و به حيوان‌هاي زبان بسته‌اي فكر مي‌كرد كه كاري به كار تله‌موش نداشتند!

codex23x

page28

PDF صفحات روزنامه

1
Text Box (double-click to edit)

Ettelaat International


Iran, Pakistan agree to increase parliamentary ties (09/02)

Iran keen to involve in economic projects in Bosnia (09/02)

Iran ready to transfer military tools, technology to regional states (09/02)

Iran creates national fund for energy projects (09/02)

20% uranium enrichment not against NPT (09/02)

Envoy confident about S-300 delivery to Iran (09/02)

Iran unveils first home made light plane (09/02)

Leader says Iran stands tall in face of threats (09/02)

Non-oil exports surpass $20b (09/02)

Middle East will determine fate of the world (09/02)

Iran's Bushehr N-plant running after 1 more test (09/02)

Iran starts 20% uranium enrichment (09/02)

Parliament backs Iran President decision over 20% enrichment (09/02)

Holiday Notice (09/02)

US filmfests to screen Iranian documentaries (08/02)

Iran ceases ties with British Museum (08/02)

Russia rejects sanctions on Iran's economy (08/02)

Sanctions not able to stop Iran's science (08/02)

Iran busts 7 people linked to foreign satellite networks (08/02)

Iran signs $10bn gas field deal with domestic firm (08/02)

حكمت و معرفت
يادداشت
فرم اشتراك
ettelaat newspaper روزنامه اطلاعات

آدرس: تهران. بلوار ميرداماد - خيابان نفت جنوبي

تلفن : 29999
22258022 : فاكس

Ettelaat Newspaper

Tehran Mirdamad Boulvard

Tel : 009821 29999

Fax : 009821 29999

email: ettelaat@ettelaat.com

سه شنبه 20بهمن 1388 ـ 24صفر1431 ـ 9فوریه 2010 ـ شماره 24686سه شنبه 20بهمن 1388 ـ 24صفر1431 ـ 9فوریه 2010 ـ شماره 24686
صفحات روزنامه را ورق بزنيد Latest Edition آخرين شماره

84 سال حضور مستمر در صحنه اطلاع رساني کشور

PDF صفحات نيازمنديها

PDF صفحات ضميمه

فرم سفارش كتاب
نسخه قديمي سايت
آرشيو روزنامه